|
JOOST COLPAERT |
"KARTE UND GEBIET" |
24. Januar – 1. März 2014 |
Please
scroll down for English version |
Was
haben vibrierende Wassertropfen auf einer Motorhaube und ein Mann,
der Wasser zum Meer trägt, gemeinsam? Ist dies ein Hinweis auf
unsere Ohnmacht und Hilflosigkeit? Leben wir nicht allzu oft in
unserem Kokon, als ob wir einen Eimer auf dem Kopf tragen? Vielleicht
führen uns diese Fragen zu Breughels 'The Blind Leading the Blind'
und Cervantes Don Quijote.
Die
menschliche Komödie als Teilhaber unserer menschlichen Existenz,
zeigt sich nicht nur in den Videos 'Kampf um Wasser' und
'Wasserträger', sondern auch in den darauf verweisenden Landkarten
und Landschaften: Landschaften, die zerklüftete Küsten aus
Vogelperspektive darstellen und Landkarten mit Tropfenformen. Jede
Landkarte hat ein anderes Thema, wie zum Beispiel 'Der imaginäre
Kongo', in dem man im Vordergrund den breiten Kongo-Fluss mit den
verschiedenen Inseln sieht. Im Hintergrund gibt es Stadtpläne von
Kinshasa und Brazzaville, alle Arten von Straßen, deren Muster aus
unterschiedlichen afrikanischen Frisuren abgeleitet wurde; Straßen,
in denen Wörter verarbeitet wurden, die sich auf die koloniale
Vergangenheit beziehen, etc. Andere Landkarten führen auf
Rorschachtests zurück, mit Tropfenformen, die als abstrakte Seen
auftreten.
In
dem Animationsfilm 'Kampf um Wasser' werden die Tropfenformen durch
einander und mit einander verarbeitet und bilden so eine wilde
Geschichte über Macht und Ohnmacht. Diese Geschichte und auch die
Formensprache erkennen wir in den Karten 'Lamm & Steinbock': Gut
und Böse verarbeitet in zwei palästinensischen Karten, der Mensch
als Spielball zwischen zwei Polen?
Die
Karten mit dem bizarren Eimermann entstanden aus dem Video
"Wasserträger", eine Montage von einer Performance in der
während einer Gezeit, Eimer Wasser zum Meer getragen werden.
Auf
den ersten Blick sehen wir städtebauliche, politische und mancherlei
andere Motive, die in dem Stadtplan, der fungiert als eine Art
Labyrinth, mit einander verflochten sind. Die Werke bezaubern, aber
geben nicht sofort ihre Geheimnisse preis. In dem Betrachter wecken
sie aber Fragen und Neugier und erst dann dringt die Bedeutung durch.
|
JOOST COLPAERT |
Übersetzung:
Lien Fermont |
Karte
und Gebiet ist
ein Roman des französischen Schriftstellers Michel Houellebecq.
Ein
bekanntes Zitat aus dem Hauptwerk "Science and
Sanity" von Alfred Korzybski lautet: „Die
Landkarte ist nicht die Landschaft, aber wenn die Landkarte
brauchbar ist, ist sie der Struktur des Gebietes ähnlich“. Es
zielt darauf ab, dass der Mensch in zwei Welten lebt: in der
Welt der
Sprache und der Symbole und in der realen Welt der Erfahrung.
Korzybski legte dar, dass die Welt der Sprache eine Abstraktion
der
Welt der Erfahrung ist und daher die Abstraktion (die Landkarte)
niemals mit der Erfahrung (dem Gebiet) identisch sein kann.
|
JOOST COLPAERT |
"MAP AND TERRITORY" |
What,
if any, is the link between trembling drops of water on a bonnet and
a man carrying water to the sea? Does it refer to our powerlessness,
our helplessness? Are we not, all too often, leading lives boxed up
in our rooms, cocooning, as if we were carrying a bucket on the head?
These questions may well lead us to Breughel’s “The Blind leading
the Blind” and Cervantes’ “Don Quixote”.
Human
folly as an inherent part of our existence does not only show in the
videos“Struggle
for Water” and “Water-carrier”,
but also in the maps and landscapes referring to the same theme:
bird’s eye views of landscapes showing jagged coastlines and maps
with drop-like shapes. Every map has a different theme, like “Le
Congo Imaginaire” for example. In the foreground it shows the broad
Congo River with its many islets. In the background there are town
maps of Kinshasa and Brazzaville, various streets patterned after
African hairstyles, streets with word patterns referring to the
colonial past etc. Other maps have been derived from Rorschachtests,
with drop-like shapes appearing as abstract lakes.
In
the animation “Struggle
for Water” drop-like
shapes are mixed and worked into one another to make a story about
power and powerlessness. This story and its formal language can be
recognized in the maps “Lamb
& Capricorn”:
Good and Evil worked into two Palestine maps, man a plaything between
two poles?
The
maps with the weird bucket man resulted from the video“Water-carrier”,a montage of a performance with buckets of water being carried to the
sea in the course of a tide.
At
first sight one sees urban development, political and various other
motives, woven into a labyrinth-like ground plan. Though charming,
these works do not give up their secrets immediately. They raise
questions and provoke the visitor’s curiosity, their true meaning
seeping through slowly afterwards.
|
JOOST COLPAERT |
Translation:
Martin Carrette |
The
Map and the Territory is
a novel by French author Michel Houellebecq. The title was inspired
by an Alfred Korzybski quote, "The map is not the territory".
The map–territory relation describes the relationship between an
object and a representation of that object, as in the relation
between a geographical territory and a map of it. Polish-American
scientist and philosopher Alfred Korzybski remarked that "the
map is not the territory", encapsulating his view that an
abstraction derived from something, or a reaction to it, is not the
thing itself. Korzybski held that many people do confuse maps with
territories, that is, confuse models of reality with reality itself.
|
|
|
|
|